HS 390: Urban Images Essays
- 9/28/2008: “Los Olímpicos de ‘68: como el DF no llegó a ser una ciudad global”
This paper takes as a point of departure, the work of Néstor Garcia Canclini in “From National Capital to Global Capital: Urban Change in Mexico City”. Canclini proposes that cities must have international tourism, a multicultural population, and a presence of the artistic and scientific elite, all of which qualifications the Mexican government felt could be achieved by hosting the Olympics in 1968. My paper attempts to elaborate on Canclini’s ideas through an analysis of the intellectual voice in Paco Ignacio Taibo’s ‘68. I am particularly interested in disparity between the government’s assertions about the events of 1968 and the truth known by the artistic and scientific elite of Mexico as it relates to the creation of an urban identity. I propose that there must be the support of the artistic and scientific elite in order for a city to become a global city, and that the mistrust created by the Mexican government prevented Mexico City from becoming a global city.
- 11/5/08: “La unificación del espacio publico y el espacio privado y la perdida del individuo durante el Bogotazo”
This paper takes as a point of departure, the work of Anton Rosenthal in “Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America”. Rosenthal proposes that urban life is a constant struggle for public space and that political dissent is often shown through a violent taking of control of a public area. My paper attempts to elaborate on Rosenthal’s ideas through an analysis of the union of the public and private spheres of the people protesting during the Bogozato through a look at Sady Gonzalez’s photos from “El saqueo de una ilusión”. I am particularly interested in the loss private emotions of the participants as they succumb to a group mentality and the blurring of the line between the public and private spheres. I propose that during moments of political dissent private spaces are converted into public spaces and there is a loss of private emotion in favor of public dissent.
- 12/08/08: Stone-Crazy Prophets: Como el Nuyorican Poet’s Café creó espacio públicos con un micrófono
This paper takes as a point of departure, the work of Anton Rosenthal in “Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America”. Rosenthal proposes that political and emotional dissent is often represented through spectacle and protest in the fight for urban public space. My paper attempts to elaborate on Rosenthal’s ideas through an application of Latin American public space to a symbolic public space in New York City. I am particularly interested in literature and performance as a form of political dissent. I propose that the Nuyorican Poet’s Café created a way for a marginalized community to express itself in the only public space available, the air, and that the Rosenthal’s spectable of protest could be poetry.
These are essays I wrote for Professor Longo’s Urban Images course, in Fall 2008. Essays can be read in the comments of this entry.








December 7th, 2008 at 3:31 pm
Los Olímpicos de ‘68: como el DF no llegó a ser una ciudad global
Para ser una ciudad global, dice Néstor García Canclini, México necesita “a strong presence of international enterprise with a multicultural (national and foreign) population, a high concentration of artistic and scientific elite, and a large volume of international tourism” (Canclini, 207). Con respeto a la definición de Canclini, el gobierno mexicano intentó usar los Olímpicos para elevar el status internacional del DF– los Olímpicos traían visitantes internacionales y el “Cultural Olympiad” expuso el arte de la ciudad, resultando en el crecer del turismo y la aumentación de la economía de la ciudad. El gobierno mexicano pensaba que los Olímpicos pondrían México al frente de la vista internacional, y que la publicidad podría cambiar México a una ciudad conocida y poderosa en el mundo. Para el gobierno mexicano, los Juegos ofrecieron la posibilidad de llegar a ser un país desarrollado. Pero la tensión económica y la presentación de la ciudad al mundo cambió el mente de muchos ciudadanos del DF, quienes preguntaron si querían ser parte de una ciudad global. El estrés de ser un país desarrollado provoca la repuesta de miles de personas de todas partes. La oposición pública, la huelga en el Zócalo, y el masacre de Tlatelolco presentaron los opiniones de los estudiantes y los intelectuales quienes preguntaron si México estaba preparado para la atención nacional. Las producciones sociales de los estudiantes y la reacción mentirosa del gobierno al activismo social demostraron que el DF no llegó a ser una ciudad global.
Los países desarrollados sabían que los Olímpicos de ‘68 serían importantes para conocer como urbanizar y desarrollar los países menos poderosos; México era el primer ejemplo y los Olímpicos eran un examen para averiguar si los países menos poderosos podrían escalar hasta el nivel de los países desarrollados. Cuando escojo México para presentar los Olímpicos, el mundo sabía los problemas y la controversia que podría pasar, pero nadie esperó la masacre. Curiosidad, y posible fe en la globalización, ganó y “foreign assumptions and stereotypes of Mexico’s underdevelopment played in the selection, organization and promotion of the Olympics” (Zolov, 162). Cuando planeaba los Juegos, el gobierno sabía los estereotipos y opiniones del mundo y trataban de organizar un evento que presentaba la ciudad México como ciudad global, usando las ideas preconcebidas del mundo. Ramírez Vázquez trató de utilizar el “Cultural Olympiad” como producción social para preparar la gente, y el mundo, para los Olímpicos en el DF.
La producción social de la herencia indígena era mayor parte de la presentación del DF, por parte del “Cultural Olympiad”. “Mexico was in fact the first host country to turn an emphasis on culture into an integral part of the Games themselves” (Zolov, 169). Presentando la cultura mexicana, el gobierno esperó apaciguar la gente del DF. La estrategia era quedar como el México conocido para los habitantes, al mismo tiempo de representar la herencia como privilegio de los países mas desarrollados– el uso de una herencia cultural “reinforced an image of Mexico for itself and, especially, for the world as a cosmopolitan yet culturally integrative nation-state” (Zolov, 176).
La protesta de los ciudadanos informó el gobierno que las personas del DF no estaban de acuerdo con el gasto de tanto dinero y energía para presentar los Olímpicos. Aunque “numerous youth (and intellectuals) who later had sympathized with the student movement also had participatory roles through the Cultural Olympiad” la gente todavía no apoyó los Juegos Olímpicos y los cambios de su ciudad (Zolov, 183). “Because of the outbreak of the student movement, the implicit assumption (generally perpetuated by treatments of the period) has been that the public viewed the Olympics as excessive and wasteful”, que los estudiantes y personas intelectuales quienes participaron en la huelga reconocieron que los Olímpicos no eran necesarios para el avance de la ciudad (Zolov, 161). Protestaron la presentación internacional de su ciudad, y tomaron los espacios públicos del Zócalo para que fueran oídos. El público escojo los términos de la huelga, por fuerza social y de sus grandes números, los estudiantes presentaban sus opiniones de los Olímpicos. Caminaron “con cinta aislante y esparadrapo en la boca, mostrando que el silencio había sido [suya] opción y no la imposición del enemigo” (Taibo, 75). El gobierno mexicano tenia que decidir como reaccionaría una ciudad global a una instancia de gran oposición social. Los países desarrollados valen los derechos de libertad y discurso libre, y el gobierno mexicano necesitaba reaccionar como un ciudad global para presentarse correcto en este momento de atención internacional.
Desafortunadamente para el gobierno, eran los soldados quienes dispararon primero. El público, del DF y del mundo, sabía que el gobierno había respondido de la huelga, y esta repuesta no era la de una ciudad desarrollada. La producción cultural de la huelga provocó una respuesta brutal. El gobierno actuó de miedo, pero explicó la acción como “el ejercito había intervenido para restablecer el orden en medio de un tiroteo entre estudiantes” (Taibo, 94). Mintió el gobierno para proteger su reputación internacional, para representarse como rico, desarrollado, y asegurado. Tenía confianza de que su autoridad como narrador y voz interpretativo ganaría la lucha de tener lo verdad. El gobierno dijo que la policía estaba protegiendo los estudiantes cuando mató todos los inocentes, dijo que “los estudiantes habían iniciado el tiroteo” (Taibo, 94). El gobierno echó la culpa de la masacre a la gente, y pues los países desarrollados no podrían confiar en México porque había mentido a sus ciudadanos.
El gobierno había preparado la ciudad para los Olímpicos, pero no había preparado sus ciudadanos para el movimiento a una ciudad global. La presión de presentar México lo mejor posible causó el gobierno hacer decisiones y cambios sin pensar de la gente de México. El gobierno y los residentes de la ciudad necesitaban reconocer que su hogar no era respetada en el mundo, y que era necesaria unir con los países ricos y globales para ser exitoso. “As the first ‘developing nation’ to host an Olympics, Mexico faced a series of obstacles that were not only material but, above all, discursive” forzando la gente del DF aceptar que el propósito de los Olímpicos era mejorar su ciudad de la vista internacional– y que no eran presentables al mundo antes de las mejoras (Zolov, 160). Para el gobierno, los Olímpicos presentaban una oportunidad de mejorar la opinión global y la posición internacional de México y el DF servía como ejemplo por el mundo– si la ciudad de México tenían éxito presentando y llegaban a ser una ciudad global, los Olímpicos daría esperanza a otras ciudades desarrollando en el mundo. Las expectaciones del mundo daban tensión al evento, como dice Zolov: “Mexico held out for many the hope of fulfilling the modernization theory’s expectations that third world countries would advance along the spectrum of democratic, capitalist development” (Zolov 162).
Pero la gente del DF no quisieron los avances, y cuando respondió el gobierno con violencia y mentiras, evocó la respuestas de la gente. La voz interpretativo cambió cuando todo el mundo reconoció que el DF era mentiroso. Los Juegos Olímpicos, un evento de clase alta y país sofisticada, reveló la injusticia de un gobierno dominante. Periódicos, imágenes, y cuentos se emergían de la comunidad subalterno, en contra del gobierno. Dijo Paco Ignacio Taibo:
“Ellos eran ellos porque mentían, sus mentiras nos confirmaban. Nosotros sabíamos la verdad, la información corría de boca a boca como la respiración artificial. El testimonio se narraba y se renarraba, todo había sido visto por alguien, oído por alguien y contado por todos” (Taibo, 29).
Las mentiras del gobierno esforzaron la voz de la gente, quitando la credibilidad de las personas quienes tuvieron poder. El poder cambió a los manos de los ciudadanos, quienes no quisieron ser una ciudad global.
Con las mentiras, el mundo no podría confiar en la ciudad de México después de “todo el mundo sabe que los provocadores eran soldados disfrazados de civil y con un guante blanco, pertenecientes al batallón Olímpia” (Taibo, 94). El gobierno siguió cubriendo la voz de la gente, escondiendo cuerpos y imágenes que mostraron la injusticia de 1968. Con los Olímpicos, la ciudad de México tenía la oportunidad de presentarse como una ciudad global, probarse como país elevado y desarrollado, y demostrar que el DF era una ciudad internacional. El mundo dio a México la posibilidad de tener conexiones internacionales para mejorar la economía y el turismo del DF. Pero con su repuesta a la resistencia pacifica de los ciudadanos, la ciudad de México presentó el gobierno como autoridad dominante y cruel, matando estudiantes inocentes. La huelga de los Olímpicos no tenía propósito arruinar los Juegos, sino resultar en un masacre. Unos intelectuales quienes querían una voz en el movimiento de su ciudad eran puesto quietos por el gobierno. Después de mentiras y injusticias, era evidente que el gobierno del DF no estaba listo para ser una ciudad global.
Works Cited:
Canclini, Néstor García. “From National Capital to Global Capital: Urban Change in Mexico City”. Duke University Press: 2000.
Taibo II, Paco Ignacio. “’68”. Siete Cuentos Editorial, New York: 2004.
Zolov, Eric. “Showcasing the ‘Land of Tomorrow’: Mexico and the 1986 Olympics.” Academy of American Franciscan History: 2004.
December 7th, 2008 at 4:31 pm
“La unificación del espacio publico y el espacio privado y la perdida del individuo durante el Bogotazo”
Sady González capturó los eventos del Bogotazo, después del asesinato de Jorge Eliécer Gaitán, cuando el publico de Bogotá reaccionaba violentamente. Las fotos mostraron visualmente la lucha por espacio publico como explicó Antón Rosenthal en “Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America”. En las fotos, se ve los cambios de los espacios públicos por resulto de acciones de la población durante la tensión del Bogotazo. En este momento de crisis, la gente de la ciudad se unió y luchó por control de los espacios públicos para expresar sus sentimientos de tristeza y enojo. Por resulto de las personas intelectuales, las periodistas como Sady González, la voz de la gente de Bogotá extendió al mundo. La publicidad de esta voz por parte de las fotos refuerza la identidad colectiva de la ciudad de Bogotá después de 1948 y mostró la movilización de la gente después del asesinato de Gaitán. Según Rosenthal, para entender el uso del espacio público de Bogotá, necesita examinar “the interrelationship between space and protest; the social aspects of the plaza and the street; the tension between private and public spaces in cities, particularly as it relates to gender; the place of spectacle and fear in the urban environment; and finally, the symbolic space of the city” (Rosenthal, 41). Las fotos de González sugieren que el crisis emocional se representó públicamente por las acciones de las personas de Bogotá– que hay una relación directamente entre el espacio publico y los sentimientos íntimos de la población.
El crisis del Bogotazo creyó tensión entre el espacio público y el espacio privado. Las personas se movilizaron y unieron porque tuvieron sentimientos similares sobre la muerte del candidato Gaitán. Estas emociones privadas de las personas viviendo en Bogotá fueron reflectadas en los espacios públicos cuando ellos expresaron sus sentimientos por manera de destrucción. Por expresar pensamientos privados en un lugar muy público, la gente creyó una tensión entre el espacio público y el espacio privado– el espacio privado no era necesario. Si podría expresar todos los sentimientos afuera de la casa, los espacios privados y personales se desaparecerían. Se puede ver esta tensión entre lo público y lo privado en la foto La historia no se quemo. Hay un hombre solitario, mirando libros quemados afuera de un edificio. En este momento de reflexión sobre los efectos del Bogotazo, se ve los pensamientos privados del hombre. Aunque el público había quemado los libros en tiempo de crisis y enojo, el hombre se refleja personalmente sobre el Bogotazo y la destrucción después de la muerte de Gaitán. La foto muestra una ausencia de reflexión personal durante el tiempo, porque durante el Bogotazo muchas personas no pensaron en sus acciones, solo quemó o destruyó rápidamente para decir algo de emoción o motiva política. Los periódicos del tiempo no reportaron sobre el individuo, pero describieron el grupo y el catástrofe en vez de los valores y sentimientos de la gente. El hombre con los libros nos hace pausar y pensar en el efecto de las acciones de grupo en el espacio público y las fotos de Sady González son un cambio necesario en la manera de reportar lo que pasó durante el Bogotazo.
Sady González nos muestra los efectos del unificación de la esfera público y la vida privada, que resulta en una confusión personal de la población. Las personas de Bogotá identificaron con el grupo, tomando poder de los espacios públicos y destruyendo edificios y libros con otros disidentes, pero después de la lucha, se perdieron su identidad personal. González nos muestra la confusión de los individuos después del intersección del espacio publico y el espacio privado cuando la ciudad entra en un tiempo de rebelión y crisis. Se puede ver la unificación de los espacios en la foto La historia no se quemo, con los pensamientos individuos del hombre con los libros, y también en la foto Durante las requisas en La Perseverancia, la con un hombre con vino y un rifle. El hombre está sentado en una habitación con sillas lujos, pero los paredes muestran pistas de la lucha. Está sonriendo, pero en este lugar tan íntimo y seguro– el hogar– todavía el hombre se trae su rifle. Se ha perdido su identidad personal en favor de una identidad de la lucha, porque luchar es lo normal en tiempo de rebelión. Cuando la gente de la ciudad toma el espacio público, la proximidad del espacio público y la vida personal de la gente de Bogotá cambió las personas.
En su reacción a la muerte de Gaitán, la gente se unió y destruyó lugares específicos. En la foto “La agonía del transporte sobre rieles”, la foto del autobús quemando, González presenta la destrucción de lugar público y móvil. En su ensayo, Rosenthal comenta sobre “the trolley’s invaluable role as a connector of public spaces”, y el autobús quemando representa el cambio en la conexión entre lo privado y lo publico (Rosenthal, 39). El autobus, que estaba util para la gente de Bogota, estaba destruido para efectar mas la vida diaria de otras personas. Por cambiar la manera de transportación, la gente del Bogotazo cambió las vidas de todas las personas. En la foto Instalaciones de periódico El Siglo, carrera trece con calle quince, el edificio de una publicación había destruido. El edificio no era espacio público, pero la población de Bogotá tomó poder y lo destruyó para expresar el descontento o posible las frustraciones con la publicidad de la lucha. Lugares privados cambiaron a lugares públicos por fuerza de la gente. La foto del autobús quemando y el edificio destruido del periódico El Siglo muestran la destrucción del Bogotazo, como la población cambió la ciudad por colaboración. Los edificios y modos de transporte, lugares que eran privados y seguros, cambiaron a espacio público por resulto de las acciones de la gente de Bogotá. La frontera entre lo público y lo privado cambiaba y no estaba clara.
Cuando los espacios públicos y privados se unieron, Bogotá se convirtió a un lugar de “spectacle and fear”, como dice Rosenthal (Rosenthal, 41). La foto Cadetes de la Escuela Militar, en una esquina del conflicto muestra la temor que llenó los calles y la lucha entre los militares y la gente de Bogotá. Era realmente una lucha en el espacio público, disparando en los calles y muriendo en el público. En Santiago Rivera Delgado, natural de Ocaña, Sady González enfoca en una persona muerte en el calle, quien había disparato en el calle. Durante todo la destrucción del Bogotazo, es difícil pensar en el individuo. González usa la foto de un hombre, incluyendo su nombre y su patria, para recuerda que todas las personas en el Bogotazo eran individuos y murieron solos, aunque pareció que perdieron sus identidades en favor del grupo. Lo urbano evoca ansia porque las ciudades son grandes y uno se puede perderse entre miles de personas, pero durante el Bogotazo, una persona se pudo morir sin nombre. Porque la ciudad tomó la identidad de tantas personas, cuando se murieron, no pudo enterrarlas ni identificarlas. Los muertos también toma los espacios públicos, como representa Cementerio Central. Las palabras sobran…, la foto de González con todos los cuerpos muertos puestos al centro de la ciudad. Las personas muertos no tenían nombres ni funerales, solo murieron por resulto del grupo. La posibilidad de perder la identidad y morir solo durante el Bogotazo representa el lugar de “spectacle and fear” de Rosenthal (Rosenthal, 41).
Rosenthal dice que Latinoamérica esta una candidata por las luchas del espacio público, porque “urban Latin America possesses certain features that help protect public space”, como plazas centrales y mercados (Rosenthal, 37). Hay una relación entre el espacio y la protesta en Bogotá. Con las opciones de usar el centro para un cementerio, la gente de Bogotá presentó los muertos al mundo, uso la publicidad de las periodistas y la atención después de la destrucción para proponer sus sentimientos. Espacios públicos eran posibilidades de espectáculos– quemando autobuses o edificios. El lugar de la ciudad tiene muchas opciones para expresar la emoción después del asesinato. Las ciudades del mundo tienen la multitud de gente necesario por una revolución, pero necesitan la provocación para actuar. Cuando Gaitán era asesinato, tuvo bastante apoyo para iniciar un rebelde.
Gaitán era un hombre quien tuvo las esperanzas de los liberales de Colombia y un gran apoyo público, y su muerte choca el público de Bogotá. La primera foto de Gaitan, Jorge Eliécer Gaitán en uno de los famosos “Viernes culturales” en el Teatro Municipal, 10 de octubre de 1947, presenta Gaitán como “LA VOZ DE BOGOTA”. González construye el político como hombre gustado, apoyado, y importante en Bogotá. Está rodeada por personas importantes, llevando trajes y escuchando se discurso, sin saber que Gaitán va a morir. La segunda foto de Gaitán, Cadáver de Gaitán en la clínica Central, muestra Gaitán después de su muerte, también rodeado por personas en trajes, apoyando el líder. La foto está incluido para presentar el estimulo por el Bogotazo, porque la muerte de Gaitán rápidamente inicia una reacción de la gente de Bogotá. Gaitán era figura pública, creyó el espacio simbólico de la ciudad, representando el espacio publico de la ciudad y el gobierno por mucha gente. Después de su asesinato, la gente quien se apoyaba reaccionó por tomar control de estas espacios.
La muerte de Gaitan incito reacciones de la gente de Bogotá, quienes estaban sordos en su enojo y descontento. Destruyeron la ciudad, edificios y transportes, en su tratamiento de tener voz. Crearon una comunidad de rebelión, perdiendo sus identidades individuos pero obteniendo poder en el espacio público de Bogotá. La yuxtaposición del temor y la seguridad del hogar en la foto del soldado con vino presenta la perdida del individuo en combinación de la participación en el grupo, y los edificios y el autobús quemando muestra la manera en que lo privado cambia en público. Las fotos de Sady González muestran las acciones de la gente de Bogotá y permiten tiempo de reflejar en los acciones y sentimientos del tiempo. Durante el tiempo, nadie se pausó para refleja, pero las fotos de Gonzalez se permite pensar de los eventos del tiempo. La disponibilidad de Latinoamérica para tener espacios abiertos y públicos presenta la oportunidad por la gente de tener voz y tomar poder en las calles. Según Rosenthal, la relación del lugar y la población da la oportunidad de protestar, con el temor y espectáculo del Bogotazo. Con las fotos de González, se puede ver la conexión entre el espacio publico y las acciones del población de Bogotá por el cambio de poder. Las fotos de González representan visualmente las ideas de Antón Rosenthal, por representar la relación entre el grupo y la ciudad en la lucha por espacio público después de la muerte de Jorge Eliécer Gaitán.
Works Cited
González, Sady. “El saqueo de una ilusión”.
Rosenthal, Antón. “Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America”. 2000.
December 9th, 2008 at 7:11 pm
Stone-Crazy Prophets: Como el Nuyorican Poet’s Café creó espacio públicos con un micrófono
Según la teoría de Antón Rosenthal, la disensión de una comunidad urbana esta presentada por el espectáculo de luchar para el espacio público de la ciudad. En Nueva York, donde todo el espacio público está comercializado, Rosenthal propone podría existir un espacio simbólico, que funciona como los espacios públicos de Latinoamérica. Para usar este espacio simbólico, los poetas del Nuyorican Poet’s Café de Nueva York crearon su propio espacio en su comunidad, porque antes no era espacio apropiado para expresar sus emociones y opiniones políticas. Los intelectuales usaron la literatura para actuar sus sentimientos y la interpretación de sus opiniones para presentar la voz nuyorico al mundo. En sus poemas “I used to be fly”, “Where are my boriquas?”, y “Nuyorico”, Anthony Morales describe la opresión de vivir en un nuevo país y la confusion de crear la identidad nuyorico, una comunidad que antes no tenia voz en la ciudad de Nueva York. Por manera de la tecnología y la globalización, sus palabras han extendido al mundo, creando un espacio público mas grande de una plaza de Rosenthal.
En Nueva York, donde todo el espacio esta comercializado para los negocios o el turismo, no existen espacios públicos como los de Latinoamérica. Rosenthal explicó que “over time, the small, colonial central plazas often receded in importance as newer commercial areas of cities grew around larger plazas more easily fed by public transport and larger boulevards,” pero en Nueva York, estas plazas grandes son Times Square, que es el centro de negocio y turismo, y Central Park, que tiene atracciones del turismo y la parque para relajarse (48). Aunque la gente de la ciudad podría protestar en una de estas “plazas”, todavía son rodeadas por hoteles, apartamentos ricos, y la clase alta– quienes probablemente no van a protestar porque son contentos con su lugar en la sociedad. Todo el espacio disponible en Nueva York está privatizado, por edificios y anuncios, y simplemente no es posible tomar estos espacios como la gente de Bogotá tomó el centro de la ciudad o los estudiantes del DF controlaron La Plaza de las Tres Culturas. Como decir Anthony Morales, el poeta nuyorico, “New York City got the same fast food spots, Puerto Rico got blocks and ghettos, that’s more hot” (“Nuyorico”). Cuando no podría encontrar espacio físico para expresar su discontento, los puertorriqueños intelectuales de Nueva York tuvieron que crear espacios simbólicos donde pudieron tomar poder. En vez de marchar con señales en los calles, tomaron micrófonos en el Nuyorican Poet’s Café.
Creada por autor y profesor Miguel Algarin en 1973, el Nuyorican Poet’s Café empezó en su apartamento para dar voz a las poetas de comunidades de Nueva York que no habían representadas en la media. Los poetas puertorriqueños tuvieron que crear una identidad entre la ciudad de Nueva York, asimilando con la cultura neoyorquina y norteamericana pero todavía tratando de conservar su herencia. El Nuyorican Poet’s Café creó un espacio donde se puede mezclar las culturas de Nueva York y Puerto Rico, porque la mayoridad de los poetas estaban combinando los dos culturas para construir una nueva identidad y comunidad en la ciudad. Morales prueba que habia entrado en la cultura norteamericana cuando describe “the time I found my style– relaxed fit jeans, acid washed” y que quería solo comer “fries, Blow Pops, Sour Powers and chicken for the rest of my life” (“I used to be fly”). La mezcla de su primera cultura de Puerto Rico y las expresiones de los Estados Unidos transformó los puertorriqueños de Nueva York a los nuyoricos.
Pero la transformación al nuyorico no era fácil. Cuando era joven, Anthony “hated [his] last name Morales because it didnt sound like Jackson or Johnson” y “sentía como “a salsa jam with a fucked up clave” (“Nuyorico”). Después de combinar sus ideas del puertorriqueño y las expectaciones de los Estados Unidos, Morales “didn’t know what it was to be me” (“I used to be fly”). Tratando de identificar y amoldarse a la cultura norteamericana, Morales “used to dream about riches and my estate, chaffeur, Puertorican Richie Rich” utilizando expresiones norteamericanas para expresar su deseo de alcanzar del barrio (“I used to be fly”). Estas experiencias de confusion en la ciudad contribuyen a su manera de expresarse, por hablar de su vergüenza y la lucha de encontrar una identidad, Morales publica la vida de una comunidad subalterna de Nueva York. Habla de la experiencia humana de encontrar su mismo, de crecerse. Ayuda otros puertorriqueños viviendo en la ciudad para encontrar una identidad y ser aceptado en una comunidad en un país diferente. El propósito del Nuyorican Poet’s Café era dar una voz a los sin lugar para hablar, y alcanzó esta meta por crear un espacio público para los poetas como el joven Morales quien era:
“inspired by stone-crazy prophets of revolution giving poetic solutions to political pollution organizing rhythmic confusion of assimilation to United States nation of eggs cheese and bacon upon wakin’” (“Where are my boriquas?”).
Algarin abrió el café para crear un espacio para la expresión libre de los poetas con inspiración de hablar sobre la vida urbana. La poesía de los nuyoricos ayudó a la gente que tenían conflicto de identidad y necesitaban un espacio para identificar con otras personas. Creó un espacio para las personas que vivieron en un mundo solamente norteamericano, donde solo querían oír algo nuyorico con que podría relacionar.
Para altar la voz de las personas sin representación en Nueva York y crear una conexión entre la comunidad nuyorico, los intelectuales tomó poder del único espacio en Nueva York que sobretodo era realmente público– el aire. Por presentar sus poemas, los intelectuales extienden la voz de una comunidad sin voz y las personas quienes no habían tenido poder en la ciudad controlada por los negocios de los ricos. Con la red y la radio y la televisión, las interpretaciones de la poesía extendió desde Nueva York al mundo. El espacio público de su ciudad transformó al espacio público de todo el mundo por el uso de tecnología y la globalización. El espacio público de una audiencia en el café una noche de viernes estaba disponible para todas las personas con una computadora: puertorriqueños y boriquas y nuyoricos mirando la interpretación de Morales, quien habla de la sociedad y sus opiniones políticas y la experiencia humana en una voz nuyorica. Cuando Morales pregunta la audiencia, “where are my boriquas?”, y “I’m looking for my people”, no esta hablando solo con la comunidad del café en Nueva York, esta hablando al mundo por YouTube y la televisión (“Where are my boriquas”). Establece contacto con la comunidad mas grande. Morales toma los espacios invisibles como los olas del radio, y presenta imágenes de la vida urbana en las pantallas de los televisores y las computadoras del mundo. Crea imágenes en la mente de las personas con sus palabras y descripciones, y presenta la ciudad para los que no conocen la vida urbana. Morales crea un espacio público y expansivo, como un espectáculo de Rosenthal, por simplemente hablar.
En sus poemas, Morales menciona la diferencia de los nuyoricos y los puertorriqueños, que “dicen que Puertoricans can tell a nuyorican from them” (“Nuyorico”). Habla de una tema volátil de herencia– la idea que los nuyoricos y los puertorriqueños auténticos son diferentes. Morales tiene orgullo de ser nuyorico, y por causa de la tecnología y la extensión de su voz, la comunidad de los nuyoricos están mundializado. Combina un tono de orgullo para su identificación nuyorica mientras habla al mundo entero sobre identificación y su experiencia de llegar a ser. Sus palabras permite que todo, no solo los nuyoricos, pueda identificar con su poesía, porque “oppression is almost spelled the same in both places” (“Nuyorico”). Sus palabras aseguran más personas que los nuyoricos, discutiendo eventos de la historia y la disensión política, usando ideas españoles y frases estadounidense, como “colonialism, kryptonite, it’s too much” (“Nuyorico”). Morales aseguran que todos pueden relacionar con la poesía.
La globalización de la poesía del Nuyorican Poet’s Café amenaza las ideas de Antón Rosenthal. La lucha por poder expresiva existe no solo en las plazas de Latinoamérica, pero también en la voz de las comunidades de los Estados Unidos. No es necesario tomar un lugar físico ni ocupar un espacio en una ciudad para protestar. En un lugar donde no era espacio libre, Morales creo una manera de expresarse con micrófono y una audiencia. Aunque al principio el poeta era oído solamente por otros poetas y nuyoricos sentado en un café oscuro, hoy en día sus palabras reflejan la vida urbana para gente de todo el mundo. Por ocupar el aire, por decir sus ideas y opiniones en la poesía, Anthony Morales ha amenazado la idea tradicional de espacio publico. Había abierto la oportunidad de otros poetas para expresarse en el espacio público del aire. Las interpretaciones son vistas tras todo el mundo por la red, y sus presentaciones y rimas son oídos por personas de cualquier comunidad. Morales refuerza la idea del nuyorico y da voz a la gente de Nueva York.
Works Cited:
Morales, Anthony. “I used to be fly.” http://www.youtube.com/watch?v=YuglCWKzg44
Morales, Anthony. “Nuyorico.” http://www.youtube.com/watch?v=Ir8hAiEJbWo
Morales, Anthony. “Where are my boriquas?” http://www.youtube.com/watch?v=SstgHzmrfuA&feature=related
Rosenthal, Antón. “Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America”. 2000.